Trenes d'herba dolca

Trenes d'herba dolça

Saviesa indígena, coneixement de la natura i ensenyaments de les plantes

23,00

Best-seller al New York Times i al Washington Post i un dels deu millors assajos de la dècada segons Literary Hub.

 

Com a botànica, Robin Wall Kimmerer ha rebut formació per respondre preguntes sobre la natura amb les eines de la ciència. Com a membre de la nació de ciutadans potawatomi, abraça la idea que les plantes i els animals són els nostres mestres de més edat. A Trenes d’herba dolça, Kimmerer uneix aquestes lents del coneixement per demostrar que el despertar d’una consciència ecològica més àmplia exigeix el reconeixement i la celebració de la nostra relació recíproca amb la resta del món viu. Perquè només quan podem sentir les llengües d’altres éssers som capaços de comprendre la generositat de la terra, i aprendre a donar els nostres regals a canvi.

«Trenes d’herba dolça ens guia en un viatge que és, en cada pas, mític i científic, sagrat i històric, llest i assenyat. Un himne d’amor al món.» Elizabeth Gilbert, autora de Menja, resa, estima

«Un llibre extraordinari que ens mostra com el plantejament factual i objectiu de la ciència es pot enriquir pel coneixement antic dels pobles indígenes. » Jane Goodall, autora de My Life with the Chimpanzees

«Captura la veritable reverència entre els americans natius i la terra, la relació que necessitem per sobreviure.» Oren Lyons, líder mediambiental indígena i cabdill de la nació onondaga

Share on twitter
Share on facebook
Share on email
Opcions de compra

Fitxa tècnica

Autoria
Robin Wall Kimmerer
Traducció
Eduard Castanyo
Col·lecció
La Mandràgora, 5
Primera edició
gener 2021
ISBN
978-84-9034-996-0
Enquadernació
Rústica amb solapes
Mides
15,5 x 23,3 cm
Pàgines:
416
Robin-Kimmerer
Sobre:

Robin Wall Kimmerer

Mare, científica, professora universitària reconeguda i membre activa de la nació de ciutadans potawatomi. El seu primer llibre, Gathering Moss (‘Aplegant molsa’), va rebre la John Burroughs Medal per a narrativa destacada sobre la natura. Els seus textos han aparegut a Orion, O Magazine i en nombroses publicacions científiques. Viu a l’estat de Nova York, on és professora distingida de Biologia Mediambiental a la State University of New York, i és la fundadora i directora del centre per als pobles natius i el medi ambient.

Foto: ©Dale Kakkak

Eduard-Castanyo
Sobre:

Eduard Castanyo

(Barcelona, 1964). És llicenciat en filologia anglesa i científic d’esperit. S’ha dedicat a la docència de l’anglès i a la traducció de l’anglès al català, especialment de novel·la així com de divulgació i assaig. També ha fet tasques de corrector. En ficció ha traduït Douglas Adams, John Banville/Benjamin Black, Lewis Carroll, Arthur C. Clarke, Roald Dahl, Suzette Haden Elgin, Robert Heinlein, Henry James, Rudyard Kypling, Frank McCourt, Tom Sharpe, John Updike o Virginia Woolf. Entre els autors de no ficció ha traduït Salvador Dalí, Robin Wall Kimmerer (Trenes d’herba dolça, Cossetània), Jiddu Krishnamurti, Eckhart Tolle o Rosamund Young (La vida secreta de les vaques).

Opinions dels lectors

Ressenyes

Encara no hi ha ressenyes.

Sigueu els primers a ressenyar “Trenes d’herba dolça”

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Altres llibres
Robin Wall Kimmerer
No data was found

Altres llibres
Ciència i coneixement

16,90

Vols subscriure’t a la nostra
Newsletter per rebre les
darreres novetats?

Apunta’t a la comunitat de lectors en llengua catalana on es comparteixen idees, paraules, experiències i emocions

Vols subscriure’t a la nostra Newsletter per rebre les darreres novetats?

Apunta’t a la comunitat de lectors en llengua catalana on es comparteixen idees, paraules, experiències i emocions

Trenes d'herba dolça
Vols subscriure’t a la nostra Newsletter per rebre les darreres novetats?