El meu any de repòs i relaxa

El meu any de repòs i relaxació

18,90

Un best séller internacional que es tradueix al català per primera vegada

La narradora d’aquesta novel·la decideix tancar-se al seu pis de Manhattan durant un any. Els seus pares han mort, l’han acomiadat de la galeria d’art on treballava, les seves relacions són efímeres. Com una insòlita i ombrívola Bella Dorment, vol evitar el contacte humà, passar la major part del temps dormint o veient pel·lícules de Whoopi Goldberg i Harrison Ford, i tornar-se «immune als records dolorosos». Haurà de superar uns pocs obstacles: satisfer les necessitats bàsiques, les visites reiterades de la seva amiga Reva i les consultes amb la doctora Tuttle, una estranya, histriònica i poc fiable psiquiatra que la proveirà de tota mena de fàrmacs per desconnectar.

El meu any de repòs i relaxació és una novel·la meravellosa sobre la fragilitat de la condició humana, la vanitat i la mediocritat, l’autoodi, l’amor i el desamor, les ferides que queden dins i no es curen, la necessitat d’aïllar-se i de renovar-se. Amb l’horitzó ple d’esperança d’un nou mil·lenni. L’any 2001. A Nova York.

«Enginyosa, fosca, còmica […]. La novel·la s’accelera fins arribar a la que és probablement la millor última pàgina que he llegit mai.» — Vice

Share on twitter
Share on facebook
Share on email
Opcions de compra

Fitxa tècnica

Autoria
Ottessa Moshfegh
Traducció
Alba Dedeu
Gènere
Col·lecció
Narratives, 130
Primera edició
març 2021
ISBN
978-84-18197-55-0
Enquadernació
Rústica amb solapes
Mides
13,8 x 21,3 cm
Pàgines:
280
Ottessa Moshfegh
Sobre:

Ottessa Moshfegh

Nascuda a Boston el 1981, col·labora a la revista The Paris Review, on ha publicat els relats amb què va guanyar el Plimpton Prize (2014). El 2015 va publicar la seva primera novel·la, My name is Eileen, aclamada per la crítica, guanyadora del premi Pen/ Hemingway al millor debut literari i nominada al Man Booker Prize. El meu any de repòs i relaxació l’ha consagrat com una de les autores més interessants del segle XXI. Properament Angle publicarà La mort a les seves mans.

Fotografia: ©Krystal Griffiths

alba-dedeu
Sobre:

Alba Dedeu

(Granollers, 1984) Es dedica a la traducció literària des de l’any 2010. Compagina la traducció amb l’escriptura, i ha publicat dos llibres de relats: Gats al parc (2011) i L’estiu no s’acaba mai (2012). Per a Angle Editorial ha traduït Fidelitat (2020), de Marco Missiroli.

Opinions dels lectors

Ressenyes

Encara no hi ha ressenyes.

Sigueu els primers a ressenyar “El meu any de repòs i relaxació”

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Altres llibres
Ottessa Moshfegh
No data was found

Altres llibres
Literatura

Vols subscriure’t a la nostra
Newsletter per rebre les
darreres novetats?

Apunta’t a la comunitat de lectors en llengua catalana on es comparteixen idees, paraules, experiències i emocions

Vols subscriure’t a la nostra Newsletter per rebre les darreres novetats?

Apunta’t a la comunitat de lectors en llengua catalana on es comparteixen idees, paraules, experiències i emocions

El meu any de repòs i relaxació
Vols subscriure’t a la nostra Newsletter per rebre les darreres novetats?